澳大利亞商會-上海AustCham Shanghai三十周年慶典
On August 29, 2024, AustCham Shanghai proudly celebrated its 30-year anniversary, sponsored by ANZ Bank and at the Shanghai Qiantan Shangri-La Hotel. This milestone event was a tribute to the enduring partnership between Australia and China, as well as the collective success of our vibrant community. The event was attended by over 450 people, with over 150 members, 50 Australian Government, and over 70 Chinese Government from 7 different provinces.
8月29日,澳大利亞商會-上海在上海前灘香格里拉酒店舉辦了由澳新銀行冠名的盛大30周年慶典。本次活動慶祝了澳大利亞與中國長久而緊密的合作伙伴關系以及我們活力社群的輝煌成就。此次慶典吸引了450多人參與,包括150多名會員、50名澳大利亞政府代表及來自7個省份的70多名中國政府代表。
The evening began with a walk down AustCham Shanghai and ANZ Bank’s history walls, before joining the celebration with sharing booths and cars from sponsors, creating a level of excitement before the curtains opened into the main hall for the night’s celebration.
慶典會場大氣輝煌,活動正式開始前,賓客們在明亮開闊的展示廳里欣賞了澳大利亞商會-上海三十周年的歷史墻和澳新銀行的歷史墻。隨后,賓客還與各贊助商的展位和汽車展位互動,與新朋結識,與舊友敘舊。
The event officially opened with a warm welcome from Simon Woods, CEO & Executive Director of AustCham Shanghai, who reflected on the Chamber’s growth and the strengthened ties between Australia and China.
活動正式開始時,澳大利亞商會-上海的首席執(zhí)行官兼執(zhí)行董事林世文發(fā)表了歡迎辭。他回顧了商會的發(fā)展歷程,并強調(diào)了澳中關系的不斷深化。
Heidi Dugan, in her fourth term as Chair, followed with a speech highlighting the achievements and the unwavering support from the community over the years.
隨后,連任四屆董事會主席的Heidi Dugan發(fā)表了講話,重點介紹了商會所取得的成就及來自社群的堅定支持。
Chris Raciti, Country Head China for ANZ Bank and the event’s naming sponsor expressed ANZ’s commitment to the Australia-China relationship and reaffirmed its dedication to navigating future opportunities with agility while thanking AustCham Shanghai for its contributions.
作為三十周年慶典的冠名贊助商,澳新銀行中國行長Chris Raciti表達了澳新銀行對澳中關系的承諾,并重申了對敏捷捕捉未來機遇的信心。同時澳新銀行也對澳大利亞商會-上海的30年來的貢獻表示感謝。
Chris said: “We are incredibly proud to celebrate AustCham Shanghai's 30 Year Anniversary as one of its founding sponsors and longest-standing partners. Since establishing our presence in China in 1986, ANZ has remained committed to fostering strong ties between Australia and China and creating opportunities for businesses to thrive in this dynamic market. We look forward to continuing this journey alongside AustCham Shanghai, reinforcing our shared commitment to deepening the economic bonds between our two great nations and driving sustainable growth together.”
他講到: “作為澳大利亞商會-上海的創(chuàng)始贊助商和長期合作伙伴之一,我們非常榮幸能參與此次 30 周年慶典。自 1986 年進入中國市場以來,澳新銀行始終致力于促進澳中兩國之間的緊密聯(lián)系,為企業(yè)在這個充滿活力的市場中創(chuàng)造發(fā)展機遇。展望未來,我們期待繼續(xù)與澳大利亞商會-上海攜手合作,共同深化兩國經(jīng)濟交流,推動可持續(xù)發(fā)展。”
Special congratulatory messages were also delivered by Senator Don Farrell, Minister for Trade and Tourism of Australia on behalf of himself and Senator Penny Wong, Minister for Trade Foreign Affairs, and Australian Ambassador to China, Scott Dewar.
澳大利亞貿(mào)易和旅游部長,參議員Don Farrell代表自己和澳大利亞外交部長,參議員Penny Wong,和澳大利亞駐中國大使Scott Dewar向30周年慶典發(fā)來了視頻賀辭。
John Williams, Australian Consul-General in Shanghai, spoke on the night, reminiscing of AustCham Shanghai stories and the strong support and relationship between the Australian Government and AustCham Shanghai.
澳大利亞-上海總領事John Williams在晚會上致辭,回顧了澳大利亞商會-上海的歷史,并強調(diào)了澳大利亞政府與商會的互相支持與緊密聯(lián)系。
We were honored to have Xue Feng, President of Invest Shanghai, deliver a speech emphasizing his extensive experience in international trade and his role in the China-Australia Free Trade Agreement negotiations. His remarks underscored the importance of Shanghai’s global business environment and its impact on Sino-Australian relations.
我們也榮幸邀請到上海外商投資促進會會長薛峰發(fā)表講話,分享了他在國際貿(mào)易領域的豐富經(jīng)驗以及在中澳自由貿(mào)易協(xié)定談判中的重要角色。他的講話突顯了上海國際商業(yè)環(huán)境的重要性及其對中澳關系的影響。
AustCham Shanghai extended heartfelt thanks to the Australian Government for its enduring support by presenting appreciation plaques to key representatives, including the Australian Department of Foreign Affairs and Trade, Austrade, the National Foundation for Australia-China Relations, Australian State Governments, Tourism Australia and Aussie Beef & Lamb. Equally, AustCham Shanghai showed their appreciation to over 20 Chinese government departments from across four provinces, for their crucial support to the Chamber.
澳大利亞商會-上海向澳大利亞政府表示衷心感謝,并向包括澳大利亞外交與貿(mào)易部、澳大利亞貿(mào)易投資委員會、澳中基金會、澳大利亞各州政府、澳大利亞旅游局和澳大利亞牛羊肉大中華區(qū)在內(nèi)的關鍵代表頒發(fā)了感謝牌。同時,澳大利亞商會-上海還向來自四個省份的20多個中國政府部門表達了感謝,感謝他們對商會的關鍵支持。
A captivating sand art performance highlighted a journey from Australia to China, showcasing dreams and professional experiences with Bubs, Shanghai BD Group, Ant Group’s WorldFirst, BlueScope China, and ANZ, supported by AustCham Shanghai.
一場引人入勝的沙畫表演展示了從澳大利亞到中國的旅程,展現(xiàn)了由Bubs、上海寶德企業(yè)集團、螞蟻集團萬里匯、博思格中國區(qū)以及澳新銀行和澳大利亞商會-上海合作支持的夢想和職業(yè)經(jīng)歷。
A significant highlight of the evening was the announcement of an exciting new partnership between AustCham Shanghai and China Eastern Airlines, supported by member, FCM Travel, bringing global and domestic discounted flights to our members and their employees.
當晚的一大亮點是宣布了澳大利亞商會-上海與中國東方航空之間令人振奮的新合作伙伴關系,此次合作得到了會員FCM Travel的支持,為我們的會員及其員工提供國內(nèi)和國際的優(yōu)惠航班。
AustCham Shanghai took the opportunity to honor its long-standing members, with a special emphasis on those who have been with us for 30 years. These members have stood by AustCham Shanghai for three decades, helping to shape the Chamber's success and foster stronger ties between Australia and China.
澳大利亞商會-上海借此機會向長期會員致敬,特別是那些與我們一起走過30年的會員。這些會員在過去三十年中始終與澳大利亞商會-上海同行,幫助塑造了商會的成功并加強了澳中關系。
We proudly recognized:
我們表彰了以下會員:ANZ Bank澳新銀行, BlueScope 博思格, Austrade Shanghai 澳大利亞貿(mào)易投資委員會, Shanghai BD Company Limited 上海寶德企業(yè)集團
Additionally, we acknowledged members who have supported AustCham Shanghai for over 25 years, including:
此外,我們還對支持澳大利亞商會-上海超過25年的會員表示感謝,包括:Asian Tigers, Invest and Trade Western Australia 澳大利亞西澳州投資貿(mào)易局, Trade and Investment Queensland 澳大利亞昆士蘭州貿(mào)易投資局駐大中華區(qū), Cockram Projects 科克雷蒙, Tourism Australia 澳大利亞旅游局
We also expressed our sincere gratitude to those who have been with us for over 20 years:
我們還向那些與我們一起走過超過20年的會員表達了誠摯的謝意:
Owen Illinois Glass, Spaceframe China 事百世, Radisson Collection Hotel Xing Guo Shanghai 上海興國賓館麗笙精選, BHP Billiton International Trading (Shanghai) 必和必拓中國, MinterEllison 銘德律師事務, Rio Tinto 力拓集團, Victoria Trade & Investment 澳大利亞維多利亞州貿(mào)易投資局
Greg Pasley, President of BlueScope China, celebrated AustCham Shanghai’s 30th anniversary by opening the Business Awards ceremony as part of the event. The 11 award categories recognised excellence and aligned to AustCham Shanghai’s Industry Forums. He praised the winners for their significant contributions and wished them continued success, aligning their achievements with BlueScope’s values.
博思格中國區(qū)的總裁Greg Pasley為澳大利亞商會-上海30周年商業(yè)獎項環(huán)節(jié)揭開序幕。頒獎典禮設有11個獎項,旨在表彰商會行業(yè)論壇相關的卓越表現(xiàn)。他贊揚了獲獎者的重大貢獻,并祝愿他們在未來取得更大的成功。
Congratulations to the winners of the Business Awards, celebrating excellence across various categories:
祝賀各個類別中表現(xiàn)卓越的商業(yè)獎得主:
Best Workplace Award 最佳職場獎: Fragomen Shanghai費戈曼上海
University Alumni Legacy Award大學校友傳承獎: The University of Sydney Centre in China 悉尼大學中國中心
Top Finance Strategies Award最佳金融戰(zhàn)略獎: EY安永
Outstanding Supply Chain Innovation Award供應鏈卓越創(chuàng)新獎: YTO圓通速遞
Future China Cosmetics Leader Award未來中國化妝品領袖獎: EARON澳容
Women in Entrepreneurship Excellence Award女性創(chuàng)業(yè)卓越獎: Elaine Sun from UP Medical優(yōu)復醫(yī)療的Elaine Sun
Best New to Market F&B Product Award最佳食品飲料新產(chǎn)品獎: Shanghai Dingda Catering上海鼎達餐飲有限公司
Top Design Award 最佳設計獎: Woods Bagot 伍茲貝格
Best Campaign Award最佳營銷推廣獎: RooLife Group’s Remedy RooLife集團旗下的品牌Remedy
Sustainability Champion Award可持續(xù)發(fā)展先鋒獎: ANKEN安墾集團
Health and Wellness Innovation Award健康與保健創(chuàng)新獎: CSL Behring杰特貝林
On the day, we collected over 39k RMB for CSR. We couldn’t have done it without our raffle sponsors: MiniJumbuk by RooLife Group, Bubs, China Eastern Airlines, EZZ Life Science, JC Group, Dingda Catering, FCM Travel, Grand Hyatt Hotel, Mr. Willis, Qiantan Shangri-La, Riversdale Wine, TSK Dental and Anantara Vacation Club.
當天,我們?yōu)槠髽I(yè)社會責任伙伴籌集了超過39,000 RMB的善款。這離不開我們的抽獎贊助商的支持:RooLife Group集團的MiniJumbuk, Bubs, 中國東方航空, EZZ生命科學控股股份有限公司, 佳昌集團, 上海鼎達餐飲有限公司, FCM Travel, 君悅酒店, Mr. Willis, 前灘香格里拉, 瑞福斯酒業(yè), TSK齒科和安納塔拉度假會。
The AustCham Shanghai 30 Year Anniversary Gala was a memorable celebration of past achievements and a look forward to future successes. We extend our heartfelt thanks to all who attended and supported this milestone event, reinforcing the strength of our community and the enduring partnership between Australia and China.
澳大利亞商會-上海30周年慶典不僅是對過去成就的慶祝,更是對成功未來的展望。我們向所有出席慶典和見證這一里程碑的貴賓們表示衷心的感謝,你們的支持鞏固了我們社群的力量以及澳中之間持久的合作伙伴關系。
This event would not have been possible without our sponsors. We extend a massive thank you to ANZ Bank, the naming sponsor and a member of AustCham Shanghai for 30 years, and a special thank you to BlueScope, the event sponsor, who has also been a member of AustCham Shanghai for 30 years. Our appreciation extends to WorldFirst, Shanghai BD Company Limited, the University of Sydney | Centre in China, and Bubs as our supporting sponsors. We also thank Treasury Wine Estates for sponsoring Penfolds red wine and Squealing Pig Sauvignon Blanc wine, RooLife Group for sponsoring Remedy and Rock Kangaroo Beer, and Chateau 1847 Yaldara for sponsoring Pinot Noir Chardonnay sparkling wine. Additionally, we thank EAORON, BE Education, TSK Dental, Mindfront and ANT Group | WorldFirst for their contributions to the gift bags.
特別感謝我們的贊助商,沒有他們,這場盛大的慶典無法實現(xiàn)。我們向冠名贊助商澳新銀行表示衷心感謝,他們也是我們30年的會員,并特別感謝博思格作為活動贊助商,他們也是澳大利亞商會-上海的30年會員。我們還要感謝萬里匯、上海寶德企業(yè)集團、悉尼大學中國中心和Bubs作為我們的支持贊助商。我們也感謝Treasury Wine Estates贊助的Penfolds紅葡萄酒和Squealing Pig的長相思葡萄酒,RooLife集團贊助的Remedy和搖滾袋鼠啤酒,以及澳洲1847酒莊集團旗下雅達堡酒莊贊助的黑皮諾霞多麗起泡酒。此外,我們還要感謝澳容、必益教育、TSK齒科,曼朗醫(yī)療和螞蟻集團萬里匯對禮品袋的貢獻。
A special thanks to our Platinum Members:
特別感謝我們的鉑金會員:
· ANZ Bank
· ANT Group | WorldFirst
· Azure Group
· BlueScope
· CSL Behring
· Fragomen
· Kmart
· MinterEllison
· Noumi
· Penfolds
· RooLife Group
· Rio Tinto
· The University of Sydney | Centre in China
· Tourism Australia
· VISY
關鍵詞:
責任編輯:孫知兵
免責聲明:本文僅代表作者個人觀點,與太平洋財富網(wǎng)無關。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內(nèi)容。
如有問題,請聯(lián)系我們!
- 澳大利亞商會-上海AustCham Shanghai三十周年慶典2024-09-25
- 全國900+門店,滯銷率僅1%:好特賣加盟,共2024-09-25
- 聚力共創(chuàng) 賦能未來麗水水街基金產(chǎn)業(yè)園四周2024-09-25
- 安凱新款無人駕駛客車亮相2024世界制造業(yè)大2024-09-25
- 科力銳入選信通院數(shù)字醫(yī)療高質量全景圖丨應2024-09-25
- 99公益日|愛果樂·益起愛攜手“微光公益暖2024-09-25
- 經(jīng)常晨僵,中老年補鈣吃什么鈣片好?鈣與氨2024-09-25
- 大模型賦能專精特新企業(yè) 海創(chuàng)匯創(chuàng)投智能體2024-09-25
- 久坐后膝蓋疼怎么辦?這些方法讓你輕松應對2024-09-25
- 君樂寶向古巴捐贈價值76萬元的高鈣奶粉,傳2024-09-25
- 下蹲時腿膝蓋疼是什么原因?一文幫你了解2024-09-25
- 俊發(fā)螺螄灣消費品以舊換新暨農(nóng)民豐收節(jié)展銷2024-09-25
- 驚喜跨界,旖飛沖天——錦波生物“薇旖美?2024-09-25
- 夏季裝修熱潮,你準備如何把握?滬佳裝飾助2024-09-25
- 香港源合眾匯商業(yè)協(xié)會與Chainalysis共建Tra2024-09-25
- 長鴻會的崛起:創(chuàng)新、合作與穩(wěn)健的成功之路2024-09-24
- 為速度而生!ATFX服務器遷入世界2024-09-24
- 郵儲銀行北戴河車站支行挽回客戶損失近10萬2024-09-24
- 瑞眾保險上海分公司助力 2024 環(huán)上海?新2024-09-24
- 乂天下成功的3大價值(二)2024-09-24
- 國慶狂歡,ANNWA安華健康智能節(jié),智能馬桶2024-09-24
- “天命人”故事將繼續(xù)!《黑神話:悟空》DL2024-09-24
- 可復用火箭技術創(chuàng)新求索 恒友匯《指引》論2024-09-24
- 湯臣倍健聚焦經(jīng)營質量,科技驅動營養(yǎng)健康新2024-09-24
- 恒榮匯彬:新時代智能科技與未來產(chǎn)業(yè)趨勢2024-09-24
- 一年一度!920好太太粉絲節(jié)掀寵粉狂歡2024-09-24
- 包裝屆的綠色“革命”,深圳禮品包裝展引領2024-09-24
- “講誠信、重誠信、守誠信” 永輝彩食鮮入2024-09-24
- 越秀天恒·懷山府丨親身體驗理想家園的每一2024-09-24
- AI+制造:用友YonSuite智能制造,工業(yè)4.0時2024-09-24
精彩推薦
- 湖北農(nóng)人慶豐收 應城稻花香里說豐年
- 世遺泉州北京行文旅推介活動在京舉行 ...
- 2024“拉美和加勒比音樂節(jié)”在京開幕 ...
- 2024年皮劃艇巡回賽暨U系列聯(lián)賽在河北舉行
- 柬埔寨湖南總商會名譽會長唐彬:愿為家...
- 北京文化論壇現(xiàn)場 影視大咖悉數(shù)到場
- 鄭曉龍談《甄嬛傳》走紅國際:以思想的...
- 于和偉談“接著奏樂接著舞”:流量沒有...
- 張頌文:演員是公眾人物 要更嚴格地約...
- 胡明軒壓哨絕殺西甲勁旅 主帥郭士強:...
- 96.2%受訪初中生使用過短視頻
- 調(diào)查顯示農(nóng)村初中生對網(wǎng)絡素養(yǎng)教育有更...
- 樂享山水魅力 擁抱煙火人間 總臺中秋...
- 廣西三江:侗寨斗牛展風情
- 江西首列汽車零部件出口專列開行 發(fā)往...